منو اصلی
اخبار > موسیقی ایران قدمتی مانند تمدن کهن ایران دارد


  چاپ        ارسال به دوست

رایزن فرهنگی ایران در دیدار با استاد دانشکده موسیقی دانشگاه آتن؛

موسیقی ایران قدمتی مانند تمدن کهن ایران دارد

مهدی نیکخواه قمی رایزن فرهنگی کشورمان در یونان در دیدار با پاولوس کاووراس استاد دانشکده موسیقی دانشگاه آتن گفت: موسیقی ایران قدمتی مانند تمدن کهن ایران دارد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، پاولوس کاووراس با حضور در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آتن با مهدی نیک خواه قمی رایزن فرهنگی کشورمان دیدار و در زمینه همکاری های مشترک در حوزه علمی و دانشگاهی گفتگو کردند.

در ابتدای این دیدار رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره ظرفیت های خوب دو طرف در حوزه موسیقی ،چنین دیداری را فرصتی مناسب برای توسعه این روابط دانست و گفت: موسیقی ایرانی قدمتی همسان تمدن کهن ایرانی دارد. آثار باستانی به جا مانده از هزاره های پیش از میلاد توجه ایرانیان به موسیقی را نشان می دهد.

قمی افزود:نقش و نگار سازهایی مانند شیپور و چنگ در آثار متعلق به بیش از سه هزار و چهارصد سال پیش در چغامیش خوزستان نشان از قدمت این هنر اصیل نزد ایرانیان دارد. موسیقی سنتی جزئی جدایی ناپذیر از فرهنگ عامه ایران است و همچون رودی از گذشته تا کنون جریان داشته و طی این سالیان دراز بر اساس ذائقه فردی و اجتماعی حرکت کرده است.

 رایزن فرهنگی کشورمان درادامه سخنان خود با اشاره به این که موسیقی ایران مانند شعر و ادبیات آن حاوی مضامین عرفانی است و ترکیب حلاوت و شیرینی ادبیات با موسیقی سنتی به ماندگاری هر دو هنر در طول تاریخ کمک کرده است ،تصریح کرد: در هم آمیختن اشعار مولانا، حافظ، سعدی و دیگر شعرای به نام ایرانی با موسیقی سنتی موجب شده تا این ابیات در دل و جان مردم نقش ببندد.

قمی درادامه خاطرنشان ساخت:با توجه به مطالعات شما در زمینه مردم شناسی و قوم شناسی موسیقی زمینه برقراری ارتباط با مراکز دانشگاهی ایران برای انجام مطالعات مشترک فراهم است و همچنین امکان برگزاری گفت­وگو های مشترکی برای شناخت هنرمندان ایرانی و یونانی در این خصوص فراهم است. 

در ادامه کاووراس استاد دانشکده موسیقی دانشگاه آتن ضمن تشکر از مهیا شدن فرصت این دیدار و تشریح نقش موسیقی در فرهنگ عامه گفت: شما اشاره ای به اشعار عرفانی رومی (مولانا) داشتید، من شخصا علاقه عمیقی به فرهنگ و عرفان ایرانی - اسلامی دارم و مطالعاتی در این حوزه داشته ام. به­ عنوان کسی که رشته تحصیلی او مردم شناسی است به شما می گویم که به نظرم عرفان ایرانی - اسلامی گوهری گرانبهاست که هنوز ابعاد مختلف آن شناخته نشده است. یکی از علایق شخصی من شاعر معروف ایرانی رومی (مولانا) است.

استاد دانشکده موسیقی دانشگاه آتن درادامه سخنان خود مولانا را یکی از برجسته ترین شاعران جهان دانست که سالها وقت لازم است تا شخصی بتواند معانی عمیق نهان در اشعار او را استخراج و بدان پی ببرد و قطعا برای این کار دانستن زبان فارسی الزامیست و ترجمه نمی­تواند حق مطلب را آنچنان که هست بیان کند.

وی درادامه تاکید کرد:من یکی از شیفتگان این شاعر هستم و تحت تاثیر تفکرات او قرار گرفته­ام. شخصی که در چهل سالگی و تنها در یک دیدار با شمس که شخصی سالخورده بود، مرید او می­گردد و این دیدار چنان در وی اثرات عمیق می گذارد که فارق از حب و بغض های دنیوی، تبدیل به شخص دیگری می­شود. علل زیادی درباره این علاقه عنوان شده ولی آنچیزی که من معتقدم این است که مولانا در این دیدار عاشق حکمت و فرزانگی این پیر فرزانه شد و منیت خود را از دست داد و از قید و بند های دنیوی آزاد گردید.

کاووراس درپایان این دیدار خاطرنشان کرد: امیدوارم که بتوانیم با کمک هم برنامه های برای شناساندن این شخصیت عرفانی به یونانیان برگزار کنیم و من نیز آماده هستم تا با تمام وجود به شما کمک کنم.

در پایان این دیدار رایزن فرهنگی کشورمان آگاهی و شناخت این استاد یونانی از شخصیت مولانا را ستود و عنوان داشت: شما شناخت عمیقی نسبت به مولانا و فرهنگ ایران دارید و این برای ما سرمایه بزرگی در یونان محسوب می شود. امیدوارم با حمایت و مشورت های شما بتوانیم گام موثری در توسعه شناخت دو جامعه از یکدیگر برداریم.

گفتنی است؛دکتر پاولوس کاووراس، مدرس دانشکده موسیقی دانشگاه آتن در رشته مردم شناسی فرهنگی (با گرایش مردم نگاری موسیقی سنتی و محلی) است. وی همچنین مدیر بخش موسیقی قومی بوده و در مقطعی (2006-2010) رئیس دانشکده مطالعات موسیقی بوده است. نامبرده دکتری مردم شناسی فرهنگی خود را از دانشگاه مطالعات اجتماعی نیویورک دریافت کرده و استاد مدعو دانشگاه UCLA در رشته موسیقی اقوام است.

انتهای پیام/م


٠٨:٤٧ - 1399/08/01    /    شماره : ٧٥٨٦٦٣    /    تعداد نمایش : ٤٧٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج